Il Spiritillo Brando

Andrea Falconieri


With Il Spiritillo Brando from La Ritirata comes an opportunity to enjoy exciting performances from a new name on the Spanish early music scene as well as a thrilling ride across the terrain of the Spanish and Italian courtly instrumental traditions as the Renaissance danced its way into the Baroque.

Not since the days when brothers José Miguel and Emilio Moreno made their first recordings for Glossa has any Spanish musician been invited to figure on the label from El Escorial. This is now changing with the arrival of the talents of Josetxu Obregón and his Spanish colleagues from La Ritirata – counting amongst them the best in the younger string, plucked-string, wind and keyboard players from the country – as they bring us the dance rhythm delights of Andrea Falconieri, whose music leads the way into contributions from the likes of Diego Ortiz and Bartolomé de Selma y Salaverde; permitting the individual members of La Ritirata to demonstrate their virtuosic skills and commitment to the music that they perform. This includes Josetxu Obregón himself, who as a cellist, delights in music from late 17th century exponents of the cello in Giuseppe Maria Jacchini, Giovanni Battista Vitali and Domenico Gabrielli.

As the title implies, Il Spiritillo Brando evokes both the social dancing which will have taken place in the court of the Spanish viceroyalty in Naples itself, and the mischievous duendes which roamed the streets, animating all the proceedings in the vicinity!

  1. ORTIZ Recercadas sobre tenores italianos
  2. FALCONIERI Corriente dicha la Mota
  3. FALCONIERI Ciaccona
  4. FALCONIERI La Benedetta
  5. VITALI Toccata
  6. VITALI Bergamasca
  7. CASTELLO Sonata II a sopran solo
  8. FALCONIERI La Suave Melodia
  9. FALCONIERI Passacalle
  10. FALCONIERI Alemana dicha Villega
  11. JACCHINI Sonate VIII
  12. CABANILLES Corrente Italiana
  13. ORTIZ Recercadas sobre “Doulce Memoire”
  14. FALCONIERI Folias echa para mi Señora
  15. SELMA Y SALAVERDE Fantasia basso solo
  16. GABRIELI Ricercare del VII e VIII tono
  17. FALCONIERI Corrente detta L’Auellina
  18. FALCONIERI Corriente dicha la Cuella
  19. FALCONIERI Il Spiritillo Brando
  20. FALCONIERI Brando dicho el Melo
  21. ANONYMOUS Chacona
  22. GABRIELLI Ricercare V
  23. SELMA Y SALAVERDE Canzon quinta a tre
  24. FALCONIERI Battaglia de Barabaso

Andrea Falconieri – Il Spiritillo Brando – GCD 923101 May 2013

Dance music in the courts of Italy and Spain, c.1650

La Ritirata

  • Tamar Lalo, flautas de pico
  • Miren Zeberio, violín barroco
  • Raul Orellana, violín barroco
  • Enrike Solinís, guitarra barroca y archilaud
  • Daniel Zapico, tiorba
  • Ignacio Prego, clave
  • Daniel Oyarzábal, órgano
  • Sara Águeda, arpa doppia
  • David Mayoral, percusión
  • Josetxu Obregón, cello barroco y dirección artística

Production details

Total playing time 62:32

Recorded in San Lorenzo de El Escorial, Spain, in May 2011 and December 2012

Booklet in: English – Français – Deutsch – Español

DIGIPAK with 32-page full colour booklet Made in Austria by Sony DADC

02 de julio de 2014
“Dos homenajes, dos Arriagas”. Raúl Martínez. Doce Notas

“Es de manual de intérprete, y más en los tiempos que corren hoy con el rescate del repertorio olvidado, echar mano del material lógico que forma la idea compositiva, por lo que no se entiende que las interpretaciones salgan del contexto vital de la propia partitura. En esto, Josetxu Obregón ha sido muy precavido y, empapándose de la literatura parisiense, ha logrado engarzar el arte sonoro tal y como se supone que fue en su momento.

 

29 de junio de 2014
David Patrick Stearns. “Arriaga. Complete Strings Quartets”. Gramophone. 07/2014

“The accomplished period-instrument group La Ritirata play the music with serious consideration of period style in matters involving phrasing and portamento”.

 

25 de abril de 2014
L’Audience du Temps

“Dès la première écoute, j’ai été séduit ; la séduction n’a pas faibli aux réécoutes. Les quatre comparses font preuve d’une remarquable cohésion et d’un équilibre exemplaire, dominé — mais pas écrasé — par le premier violon fluide de Hiro Kurosaki et le violoncelle intense de Josetxu Obregón. Les deux parties centrales (Miren Zeberio et Daniel Lorenzo) ne sont pas en reste, qui ont aussi leur partie à chanter par endroits, et qui souvent complètent l’écriture avec une délicieuse acuité : sans attirer l’attention, même leurs notes, répétées, par exemple, vivent et animent l’ensemble ; on leur retrouve avec plaisir à leurs “solos”. Le son est vif, sans âcreté, mis en valeur par la précision de la prise de son”.

 

04 de mayo de 2014
Bernhard Schrammek. Kulturradio

« Diese drei Streichquartette wurden nun vom Ensemble La Ritirata neu eingespielt. Bei diesem Ensemble handelt es sich nicht um ein eingespieltes Streichquartett, sondern um eine größere Gruppierung, die in unterschiedlichen Besetzungen miteinander musiziert. Der musikalische Leiter von La Ritirata ist der baskische Cellist Josetxu Obregón. Mit drei seiner Ensemblemitglieder hat er nun Arriagas Quartette eingespielt und dabei großen Wert auf historische Aufführungspraxis gelegt. So haben sich die Quartettmitglieder mit den Originaldrucken der Werke und einer Violischule von Arriagas Pariser Lehrer befasst sowie auf zeitgemäßem Instrumentarium musiziert. Das klangliche Ergebnis ist sehr beeindruckend: Die Quartette eröffnen eine ganz neue stilistische Welt. Komponiert 1823 in Paris, orientieren sich Arriagas Werke allenfalls formal an den Wiener Werken Mozarts, Haydns und Beethovens, und künden mit romantischen Harmonien und Klangeffekten bereits von einer neuen Epoche. La Ritirata spielt die Werke mit viel Transparenz, aber dennoch großem Mut zum Sentiment. So klingen die langsamen Sätze (etwa der Pastoral-Satz des 3. Quartetts) wohltuend nach Pariser Salonkultur, während in den Rahmensätzen Virtuosität und thematische Abwechslung dominieren. Das Zusammenspiel der vier Musiker ist hervorragend, sie bilden – auch begünstigt durch das historische Instrumentarium – eine sehr angenehm zu hörende musikalische Einheit ».

 

30 de junio de 2014
Zwischen Klassik und Romantik. Marcus Stäbler. Fono Forum

«Schon erstaunlich, wie sehr die Wahl der Instrumente den stilistischen Eindruck eines Werks beeinflussen kann. Das A-Dur-Quartett von Juan Crisóstomo de Arriaga etwa klingt auf den Darmsaiten des Ensembles La Ritirata sehr viel klassischer als in anderen Aufnahmen; manches scheint von Haydn inspiriert zu sein. Dafür treten aber auch die überraschenden Harmoniewendungen der anderen Werke noch deutlicher und „romantischer“ zutage, vor allem im düsteren d-Moll-Quartett. Dort kam der früh verstorbene Baske auf ganz ähnliche Ideen wie Franz Schubert zur selben Zeit in Wien. Dass Arriagas Werke auch hierzulande endlich öfter gespielt und gehört werden sollten, steht jedenfalls außer Frage».

 

01 de junio de 2014
“Juan Crisóstomo de Arriaga”. Jean-Noël Coucoureux. Classica 6/2014

“ […] la densité et la varieté des couleurs, qualités obtenues par un travail soutenu sur les sonorités des instruments d’époque et par la disposition peu conventionnelle des pupitres, les violons encadrant l’alto et le violoncelle, créant un équilibre sonre particuler des plus agréable”.

 

31 de mayo de 2014
Josetxu Obregón: “Arriaga tenía una mentalidad más avanzada que la de Mozart”. Maite Redondo. Deia

“Su música suena como en el barroco. Obregón acaba de grabar con su grupo La Ritirata los ‘Cuartetos de Arriaga’. […] es uno de los instrumentistas más brillantes del momento”.

 

01 de mayo de 2014
“Españoles: Josetxu Obregón”. Ronda Iberia

“Al frente del conjunto La Ritirata, el violonchelista bilbaíno se ha convertido en uno de los grandes músicos historicistas europeos. La discográfica Glossa acaba de publicar su interpretación de los cuartetos de cuerda de Juan Crisóstomo de Arriaga (1806-1826)”.